Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

my tailor is rich

Culture: hostie de câlisse de tabarnak

Culture: hostie de câlisse de tabarnak

Félicitations, vous venez d'apprendre 3 gros mots en québécois... A l'heure de la sortie en DVD du très dispensable "Bienvenue chez les ch'tis", je me suis intéressée, expatriation oblige, à la production filmographique d'une autre région du folklore...

Lire la suite

My tailor is rich : another idiom

My tailor is rich : another idiom

As it rains almost non-stop during 6 months of the year in Vancouver, I think this idiom will be very useful : "It's raining cats and dogs." As you surely would have guessed on your own, it means "il pleut des cordes", but I do prefer the idea of cats...

Lire la suite

My tailor is rich : lesson two

My tailor is rich : lesson two

I've just watch the movie "Juno" (very nice by the way) and would like to share with you two idioms that I've particularly liked : - The first one is an expression: "Go fly a kite!", which means something like "Va te faire cuire un oeuf!" but in a much...

Lire la suite

My tailor is rich: slang (1)

My tailor is rich: slang (1)

So, in 6 months from now we'll be leaving France to live our big adventure across the Atlantic Ocean, and it might be a good idea to work on improving our knowledge of American/Canadian-English. For a start, let's learn some vocabulary... but not the...

Lire la suite